Last Updated:2025/09/23
I had heard that it's customary to purify your hands at the purification basin before passing through the shrine's torii gate, so I first asked someone to show me how to use it.
See correct answer
神社の鳥居をくぐる前に、お手洗いで手を清める習慣があると聞いたので、まず使い方を教えてもらった。
Edit Histories(0)
Source Sentence
I had heard that it's customary to purify your hands at the purification basin before passing through the shrine's torii gate, so I first asked someone to show me how to use it.
Chinese (Simplified) Translation
听说在穿过神社的鸟居之前有在手水处净手的习俗,所以我先请人教我怎么使用。