Last Updated:2025/08/24

どの旅においても、私はいつも『足を踏み入れる場所では、空が尊ばれる』ということわざを心に刻み、現地の文化を尊重することを忘れません。

See correct answer

Dalam setiap perjalanan, aku selalu mengingat pepatah 'di mana tanah diinjak, di situ langit dijunjung' sebagai pengingat untuk menghormati budaya setempat.

Edit Histories(0)
Source Sentence

どの旅においても、私はいつも『足を踏み入れる場所では、空が尊ばれる』ということわざを心に刻み、現地の文化を尊重することを忘れません。

On every journey, I always remember the proverb 'Wherever you set foot, there the sky is upheld' as a reminder to respect local cultures.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★