Last Updated:2025/08/18
Wieczorem, podczas spaceru, kontemplowałem cichego śpiewu świerszczy, zanurzony w spokoju natury.
See correct answer
夕方、散歩中に、私はコオロギの静かな鳴き声に耳を傾け、自然の静けさに心を浸しました。
Edit Histories(0)
Source Sentence
夕方、散歩中に、私はコオロギの静かな鳴き声に耳を傾け、自然の静けさに心を浸しました。
In the evening, during a walk, I contemplated the quiet song of crickets, immersed in the tranquility of nature.