Last Updated:2025/08/18
Na skraju stawu, ropucha szara odpoczywała na wilgotnym brzegu, obserwując chybotniętą mgłę poranka.
See correct answer
池のほとりで、ヨーロッパヒキガエルが湿った土手で休みながら、揺らめく朝の霧を見ていました。
Edit Histories(0)
Source Sentence
池のほとりで、ヨーロッパヒキガエルが湿った土手で休みながら、揺らめく朝の霧を見ていました。
At the edge of the pond, the European toad was resting on the damp bank, watching the wavering morning mist.