Last Updated:2025/08/22

Para expressar carinho, usamos o '-in' ao final dos nomes, como em 'amig-in'.

See correct answer

愛情を表現するために、名前の最後に縮小形の接尾辞(「inho」と発音される)を付けます。例えば、「amiguinho」のように。

Edit Histories(0)
Source Sentence

愛情を表現するために、名前の最後に縮小形の接尾辞(「inho」と発音される)を付けます。例えば、「amiguinho」のように。

To express affection, we add the diminutive suffix, pronounced like 'inho', to names, as in 'amiguinho'.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★