Last Updated:2025/08/24

長く厳しい旅の後、船長は昔のことわざ「海外に行った者は嘘をついても良い」を思い出し、長い道のりにはしばしば長い嘘が伴うことを理解した。

See correct answer

После долгого и напряжённого путешествия капитан вспомнил старую поговорку 'добро тому врать, кто за морем бывал', понимая, что длительные пути нередко порождают длинные выдумки.

Edit Histories(0)
Source Sentence

長く厳しい旅の後、船長は昔のことわざ「海外に行った者は嘘をついても良い」を思い出し、長い道のりにはしばしば長い嘘が伴うことを理解した。

After the long and arduous journey, the captain recalled the old proverb 'it is acceptable to lie for those who have traveled overseas', understanding that long journeys often give rise to long deceptions.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★