Last Updated:2025/08/24

В моменты одиночества он находил утешение, общаясь с загробной жизнью.

See correct answer

孤独な瞬間に、彼はあの世との交流を通して慰めを見つけた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

孤独な瞬間に、彼はあの世との交流を通して慰めを見つけた。

In moments of solitude, he found solace by communing with the afterlife.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★