Last Updated:2025/09/23

上司の理不尽な叱責に対して、彼はただ閉口し、反論する気力を失ってしまった。

See correct answer

Faced with his supervisor's unreasonable rebuke, he was simply at a loss for words and lost the will to argue.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Faced with his supervisor's unreasonable rebuke, he was simply at a loss for words and lost the will to argue.

Chinese (Simplified) Translation

面对上司无理的训斥,他只是哑口无言,失去了反驳的勇气。

Chinese (Traditional) Translation

面對上司不合理的斥責,他只是閉口不言,失去了反駁的氣力。

Korean Translation

상사의 부당한 질책에 그는 그저 입을 다물고 반박할 기력을 잃고 말았다.

Vietnamese Translation

Trước sự quát mắng vô lý của cấp trên, anh ta chỉ biết im lặng, mất hết ý chí để phản bác.

Tagalog Translation

Sa harap ng hindi makatarungang pagsaway mula sa kanyang nakatataas, nanahimik na lang siya at nawala ang lakas ng loob niyang tumutol.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★