Last Updated:2025/08/23

Когда он пытался рассказать анекдот, его манера была как в аптеке — все шутки точные, как по рецепту.

See correct answer

彼が冗談を言おうとするとき、彼の話し方は薬局のようで、すべてのジョークがまるで処方箋通りに正確に調整されていた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

彼が冗談を言おうとするとき、彼の話し方は薬局のようで、すべてのジョークがまるで処方箋通りに正確に調整されていた。

When he tried to tell a joke, his delivery was like in a pharmacy — every punchline was precisely measured, as if by prescription.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★