Last Updated:2025/08/23
Когда начальник потребовал объяснений, я тихо прошептал: 'ври больше', имея в виду, что это сообщение нужно передать Свиуни.
See correct answer
上司が説明を求めたとき、私は静かに『スウィーニーに伝えて』とささやき、そのメッセージがスウィーニーに伝えられるべきだと示唆した。
Edit Histories(0)
Source Sentence
上司が説明を求めたとき、私は静かに『スウィーニーに伝えて』とささやき、そのメッセージがスウィーニーに伝えられるべきだと示唆した。
When the boss demanded explanations, I quietly whispered, 'tell it to Sweeney', implying that the message should be delivered to Sweeney.