Last Updated:2025/09/23

局は視聴率の低迷とスポンサーの要望を踏まえ、定期番組のアワーを抜本的に見直して、より若年層が視聴しやすい夜遅めの枠へ移すことを決定した。

See correct answer

The network, taking into account declining ratings and sponsors' requests, decided to overhaul the regular show's broadcast time and move it to a later evening slot that is easier for younger viewers to watch.

Edit Histories(0)
Source Sentence

The network, taking into account declining ratings and sponsors' requests, decided to overhaul the regular show's broadcast time and move it to a later evening slot that is easier for younger viewers to watch.

Chinese (Simplified) Translation

电视台考虑到收视率低迷和赞助商的要求,决定彻底检讨常规节目时段,并将其移至更适合年轻观众收看的较晚夜间档期。

Chinese (Traditional) Translation

電視台考量到收視率低迷與贊助商的要求,決定對定期節目的播放時段進行徹底檢討,並將其移至較晚的時段,以便更容易吸引年輕族群收看。

Korean Translation

방송국은 시청률 부진과 스폰서의 요구를 고려해 정규 프로그램의 방송 시간을 전면 재검토하고, 젊은 층이 더 시청하기 쉬운 늦은 밤 시간대로 옮기기로 결정했다.

Vietnamese Translation

Đài, dựa trên việc tỉ lệ người xem sụt giảm và yêu cầu của nhà tài trợ, đã quyết định xem xét lại một cách triệt để khung giờ phát sóng của chương trình định kỳ và chuyển nó sang khung tối muộn hơn để khán giả trẻ dễ xem hơn.

Tagalog Translation

Dahil sa pagbaba ng mga rating at sa kahilingan ng mga sponsor, nagpasya ang istasyon na lubusang muling suriin ang oras ng mga regular na programa at ilipat ang mga ito sa mas huling oras ng gabi na mas madaling mapanood ng mga kabataang manonood.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★