Last Updated:2025/08/30

長年の旅の後、ついにイタカに戻り、生まれ故郷の港の静けさを取り戻した。

See correct answer

Dopo anni di viaggi, finalmente sono tornato a Itaca e ho ritrovato il silenzio del mio porto natale.

Edit Histories(0)
Source Sentence

長年の旅の後、ついにイタカに戻り、生まれ故郷の港の静けさを取り戻した。

After years of traveling, I finally returned to Ithaca and rediscovered the silence of my native harbor.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★