Last Updated:2025/08/29

失礼ながら、取り返しのつかない決定をする前に、計画を見直すべきだと考えています。

See correct answer

Con todo respeto, considero que debemos revisar nuestros planes antes de tomar una decisión irrevocable.

Edit Histories(0)
Source Sentence

失礼ながら、取り返しのつかない決定をする前に、計画を見直すべきだと考えています。

With all due respect, I believe that we should review our plans before making an irrevocable decision.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★