Last Updated:2025/08/27

会議中、ジュリアンは予告なしにスケジュールを変更して事態を混乱させ、全員に混乱をもたらしました.

See correct answer

Lors de la réunion, Julien a décidé de foutre la merde en réorganisant l'agenda sans prévenir, semant la confusion parmi tous les participants.

Edit Histories(0)
Source Sentence

会議中、ジュリアンは予告なしにスケジュールを変更して事態を混乱させ、全員に混乱をもたらしました.

During the meeting, Julien decided to mess things up by rearranging the schedule without warning, causing confusion among everyone.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★