Last Updated:2025/08/27
Lors de la réunion, Julien a décidé de foutre la merde en réorganisant l'agenda sans prévenir, semant la confusion parmi tous les participants.
See correct answer
会議中、ジュリアンは予告なしにスケジュールを変更して事態を混乱させ、全員に混乱をもたらしました.
Edit Histories(0)
Source Sentence
会議中、ジュリアンは予告なしにスケジュールを変更して事態を混乱させ、全員に混乱をもたらしました.
During the meeting, Julien decided to mess things up by rearranging the schedule without warning, causing confusion among everyone.