Last Updated:2025/08/24
(気分)。表現に雰囲気、雰囲気、または話し手の態度を添えます。文頭でkokは、予想と異なる出来事に驚いたことを示すことが多いです。また、「なぜ?」という疑問を暗示することが多いです。(強調)文末または節末尾でkokは強調を加えます。通常は(常にではありませんが)軽い傷つき、苛立ち、または憤慨した口調で、時には(常にではありませんが)他人の発言に対する拒絶または否定を暗示します。英語では、以下のフレーズで翻訳できる場合があります。
See correct answer
kok
Edit Histories(0)
Source Word
kok
IPA(Pronunciation)
Particle
話し手の驚きや疑問を表す終助詞・間投詞的要素。文頭では「どうして」「なんで」の含みをもつ驚き・意外感を表す。文末では「〜じゃないか」「〜だろ」「〜なんだよ」のように、軽い不満・いら立ち・抗議・否定的なニュアンスをこめて内容を強調する。
English Meaning
(mood). Adds mood, atmosphere, or the speaker's attitude to an expression. At the beginning of a sentence kok often indicates surprise that something is contrary to what is expected. It often implies the question "why?" / (emphasis). At the end of a sentence or clause kok adds emphasis, usually (but not always) with a mild tone of hurt, irritation, or outrage, sometimes (but not always) implying rejection or denial of what another person has said. It can sometimes be translated with the following phrases in English.