Last Updated:2025/08/18

(慣用句)ポーランド人は喧嘩好きで、お互いに同意することはめったにない

See correct answer

gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania

Edit Histories(0)
Source Word

gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania

Phrase
idiomatic

ポーランド人が二人いれば、意見は三つある(ほど意見が分かれる)という慣用句。ポーランド人は議論好きでめったに意見が一致しない、というニュアンス。

English Meaning
(idiomatic) Polish people are quarrelsome and rarely agree with each other
What is this buttons?

政治についての熱い議論の中で、ポーランド人二人が集まると、必ず三つの意見が出て、誰もが強い信念を持っていた。

During the heated political debate, when two Poles meet, there are always three opinions, with everyone holding strong convictions.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★