Last Updated:2024/06/27
Edit Histories(0)
Source Word

だるまさんがころんだ

Noun
Japanese Meaning
子どもの遊びの一つで、「だるまさんがころんだ」と鬼が唱えている間に他の子が動きを止めるルールの遊び。欧米の「だるまさんがころんだ」に相当する。
Easy Japanese Meaning
こどもがあそぶあそびのなまえで、とまったままうごかないようにがんばるあそび
Chinese (Simplified) Meaning
日本儿童游戏名,类似“木头人/定格雕像”的玩法 / 以“达摩先生倒了”为口令,喊口令者转身时其他人必须保持不动的游戏
Chinese (Traditional) Meaning
日本童玩,類似「一二三木頭人」。 / 遊戲中的喊詞「達摩先生跌倒了」,用來使其他人停止動作。
Korean Meaning
일본의 어린이 술래놀이로, 술래가 구호를 외치며 돌아볼 때 다른 사람은 멈춰야 하는 게임. / 한국의 ‘무궁화 꽃이 피었습니다’, 서양의 ‘statues’에 해당하는 놀이.
Vietnamese Meaning
trò chơi trẻ em của Nhật “Daruma ngã rồi”, tương tự trò “đóng tượng/đóng băng” / câu hô dùng trong trò chơi này
Tagalog Meaning
larong pambata sa Hapon na katumbas ng “statues” o “red light, green light” / pariralang “Si Daruma ay natumba” na isinisigaw bilang hudyat sa naturang laro
What is this buttons?

The children were playing 'Daruma fell over' in the park.

Chinese (Simplified) Translation

孩子们在公园里玩“达摩先生倒下了”。

Chinese (Traditional) Translation

孩子們在公園玩「達摩先生倒了」。

Korean Translation

아이들은 공원에서 'だるまさんがころんだ' 놀이를 하고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Những đứa trẻ đang chơi trò "Daruma-san ga koronda" ở công viên.

Tagalog Translation

Naglaro ang mga bata ng 'Daruma-san ga koronda' sa parke.

What is this buttons?
Sense(1)

daruma-san ga koronda (Daruma fell over), a Japanese children's game equivalent to the Western statues

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★