Last Updated:2024/06/27
Edit Histories(0)
Source Word

雄弁は銀、沈黙は金

Hiragana
ゆうべんはぎんちんもくはきん
Proverb
Japanese Meaning
雄弁でよくしゃべることにも価値はあるが、むしろ黙っていることのほうが一層価値がある、という意味のことわざ。軽々しく口を開くよりも、時に沈黙を守るほうが賢明であり、深い思慮や慎みを示すとされる。 / 言葉を尽くして語ることよりも、余計なことを言わず静かにしているほうが、人間関係や事態を円満に収めるうえで役立つことが多いという教え。 / 感情や意見をすぐに口にせず、一度飲み込んでよく考えることの重要性を説いた表現。沈黙は決して消極性ではなく、状況を見極めるための積極的な選択になりうるという意味合いを持つ。
Easy Japanese Meaning
よく話すことも大切だが だまっていることはもっと大切だということ
Chinese (Simplified) Meaning
雄辩是银,沉默是金。 / 说话再好也不如沉默更珍贵。 / 少言往往比多言更有价值。
Chinese (Traditional) Meaning
雄辯可貴,沉默更為珍貴。 / 與其多言,不如適時沉默。 / 話語有其價值,沉默更勝一籌。
Korean Meaning
웅변보다 침묵이 더 가치 있다 / 말하는 것보다 침묵이 더 낫다 / 때로는 말보다 침묵이 더 큰 지혜다
Vietnamese Meaning
Lời nói là bạc, im lặng là vàng. / Im lặng thường quý giá hơn lời nói. / Biết im lặng đúng lúc đáng giá hơn hùng biện.
Tagalog Meaning
Mas mahalaga ang katahimikan kaysa pagsasalita. / Sa ilang pagkakataon, mas mainam manahimik kaysa magsalita. / May halaga ang salita, ngunit higit ang halaga ng katahimikan.
What is this buttons?

He always says 'Speech is silver, silence is gold,' and tries not to say anything unnecessary.

Chinese (Simplified) Translation

他总是说“雄辩是银,沉默是金”,并尽量不说多余的话。

Chinese (Traditional) Translation

他總是說「雄辯是銀,沉默是金」,並且盡量不說多餘的話。

Korean Translation

그는 항상 "말은 은이고, 침묵은 금이다"라고 말하며, 쓸데없는 말을 하지 않으려고 노력하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn nói “Lời nói là bạc, im lặng là vàng” và cố gắng không nói những điều thừa thãi.

Tagalog Translation

Palagi niyang sinasabi, 'ang pagsasalita ay pilak, ang katahimikan ay ginto,' kaya sinisikap niyang huwag magsabi ng mga hindi kinakailangang bagay.

What is this buttons?
Sense(1)

speech is silver, silence is golden

canonical

romanization

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★