Source Word
玉依姫
Hiragana
たまよりひめ
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する女神。海神(綿津見神)の娘で、豊玉姫の妹かつ義理の娘、鸕鷀草葺不合尊の叔母であり妻、初代天皇・神武天皇の母とされる。 / しばしば「玉依姫命(たまよりひめのみこと)」とも表記され、皇室および諸社の祖神・縁結びや子授けの神として信仰される存在。
Easy Japanese Meaning
むかしのかみさまのひとりで、うみのかみのむすめといわれるひめのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日本神话中的女神,海神之女 / 丰玉姬之妹兼儿媳,鸕鷀草葺不合之妻 / 神武天皇之母
Chinese (Traditional) Meaning
日本神話中的女神,海神之女。 / 豐玉姬之妹兼媳婦,鸕鷀草葺不合之姨母兼妻。 / 神武天皇之母。
Korean Meaning
일본 신화의 여신으로, 해신 와타쓰미의 딸이며 도요타마히메의 여동생·며느리 / 우가야후키아에즈의 아내이자 진무 천황의 어머니
Indonesian
putri dewa laut Watatsumi dalam mitologi Jepang / adik sekaligus menantu Toyotamabime; bibi dan istri Ugaya Fukiaezu / ibu Kaisar Jinmu
Vietnamese Meaning
Nhân vật nữ (nữ thần) trong thần thoại Nhật Bản / Con gái thần biển Watatsumi; em và con dâu của Toyotamabime / Vợ của Ugaya Fukiaezu; mẹ của Thiên hoàng Jimmu
Tagalog Meaning
tauhan sa mitolohiya ng Hapon; anak ng diyos-dagat na si Watatsumi / nakababatang kapatid at manugang ni Toyotamabime; tiyahin at asawa ni Ugaya Fukiaezu / ina ni Emperador Jinmu
Sense(1)
(Japanese mythology) daughter of 海神 (Watatsumi), younger sister and daughter-in-law of 豊玉姫 (Toyotamabime), aunt and wife of 鸕鷀草葺不合 (Ugaya Fukiaezu), mother of Emperor Jinmu
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )