Source Word
七十五日
Hiragana
ななじゅうごにち / しちじゅうごにち
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
七十五日(ななじゅうごにち)は、「初物を食べると寿命が七十五日延びる」ということわざや、「人の噂も七十五日」のように、物事の効果や話題の旬には限りがあることを表す語として用いられる。
Easy Japanese Meaning
はじめてその年にとれたたべものをたべると、ながくいきられるということ
Chinese (Simplified) Meaning
吃初物可增寿七十五天 / 新奇不过九天
Chinese (Traditional) Meaning
諺:吃季節的第一批食物可多活七十五日。 / 諺:人之流言不過七十五日,比喻新奇或話題的熱度短暫。
Korean Meaning
제철의 초물을 먹으면 75일 더 산다는 속담 / 사람의 소문·화제는 오래가지 않는다는 뜻(칠십오일이면 사라짐)
Vietnamese Meaning
Ăn đồ đầu mùa sẽ sống thọ thêm 75 ngày. / Tiếng đồn/chuyện lạ chỉ tồn tại trong thời gian ngắn.
Tagalog Meaning
paniniwalang ang pagkain ng unang ani ay nagpapahaba ng buhay (dagdag 75 araw) / kasabihang ang tsismis o pagkahanga ay di nagtatagal (tumatagal lang nang 75 araw)
Sense(1)
eating the first product of the season make one live longer
Sense(2)
a wonder lasts but nine days
( canonical )
( romanization )
( hiragana )