Source Word
ちばらき
Proper noun
derogatory
humorous
informal
often
sometimes
Japanese Meaning
千葉県と茨城県を合わせて指す、主にネットスラング的な俗称・愛称。しばしば冗談めかして、あるいはやや自虐的・揶揄的なニュアンスで用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
ちばけんといばらきけんをいっしょにした、ややわらいをふくむ言いかた
Chinese (Simplified) Meaning
(非正式,常带戏谑或轻蔑)指涵盖千叶县与茨城县的地区 / “千叶+茨城”的合成称呼 / 千叶与茨城一带的戏称
Chinese (Traditional) Meaning
千葉與茨城的合稱 / 指涵蓋千葉縣與茨城縣的地區之俗稱(非正式、常帶戲謔或貶義)
Korean Meaning
지바현과 이바라키현을 함께 가리키는 비격식적 명칭 / 지바와 이바라키를 합친 속칭으로, 흔히 우스갯소리로 쓰이나 때로는 경멸적 뉘앙스를 띰
Indonesian
sebutan informal untuk wilayah yang mencakup prefektur Chiba dan Ibaraki / istilah bercanda (kadang bernada merendahkan) untuk kawasan Chiba dan Ibaraki / julukan gabungan “Chiba + Ibaraki” untuk area keduanya
Vietnamese Meaning
khu vực gồm hai tỉnh Chiba và Ibaraki (tiếng lóng, thường hài hước, đôi khi miệt thị) / cách gọi ghép đùa cho Chiba và Ibaraki
Tagalog Meaning
impormal na tawag sa pinagsamang Chiba at Ibaraki / pabirong, minsan mapanlait, na bansag sa lugar na sumasaklaw sa Chiba at Ibaraki / palayaw para sa rehiyong Chiba–Ibaraki
Sense(1)
(informal, often humorous, sometimes derogatory) the area encompassing Chiba and Ibaraki prefectures
( romanization )