Source Word
のだった
Phrase
Japanese Meaning
used to explain the situation in somewhat exclamatory manner
Easy Japanese Meaning
なぜそうなったかを、しずかにせつめいするときに使う言いかた
Chinese (Simplified) Meaning
用于解释情况,带有感叹或强调语气 / 表示回顾性的说明或发现(“原来……”) / 强调过去事实的成立
Chinese (Traditional) Meaning
表示說明或感嘆的語氣(過去式) / 原來是……(敘述過去的發現或結論) / 結果是……(帶有強調或感嘆)
Korean Meaning
상황을 설명하며 강조하는 과거형 서술 표현 / 이유나 사실을 밝혀 ‘…인/…였던 것이었다’라고 하는 말투 / 깨달음이나 발견을 나타내는 설명적 과거
Indonesian
bentuk lampau dari のだ untuk penjelasan yang menegaskan / menekankan alasan/keadaan dalam peristiwa atau narasi lampau / bernada eksklamatif, menyiratkan kesadaran atau penemuan tentang situasi
Vietnamese Meaning
Dùng để giải thích, làm rõ tình huống (hóa ra là…, thì ra là…). / Nhấn mạnh kết luận hay sự nhận ra sau cùng (…đấy/đó). / Kể lại sự việc với sắc thái cảm thán, hồi tưởng.
Tagalog Meaning
pampaliwanag sa naganap na sitwasyon na may diin / ipinahihiwatig ang ‘lumalabas na’ o ‘yun pala’ sa pagkukuwento / pantapos na pagdiin sa paliwanag
Sense(1)
used to explain the situation in somewhat exclamatory manner
( romanization )