Last Updated:2024/06/27
Edit Histories(0)
Source Word

のだった

Phrase
Japanese Meaning
used to explain the situation in somewhat exclamatory manner
Easy Japanese Meaning
なぜそうなったかを、しずかにせつめいするときに使う言いかた
Chinese (Simplified) Meaning
用于解释情况,带有感叹或强调语气 / 表示回顾性的说明或发现(“原来……”) / 强调过去事实的成立
Chinese (Traditional) Meaning
表示說明或感嘆的語氣(過去式) / 原來是……(敘述過去的發現或結論) / 結果是……(帶有強調或感嘆)
Korean Meaning
상황을 설명하며 강조하는 과거형 서술 표현 / 이유나 사실을 밝혀 ‘…인/…였던 것이었다’라고 하는 말투 / 깨달음이나 발견을 나타내는 설명적 과거
Indonesian
bentuk lampau dari のだ untuk penjelasan yang menegaskan / menekankan alasan/keadaan dalam peristiwa atau narasi lampau / bernada eksklamatif, menyiratkan kesadaran atau penemuan tentang situasi
Vietnamese Meaning
Dùng để giải thích, làm rõ tình huống (hóa ra là…, thì ra là…). / Nhấn mạnh kết luận hay sự nhận ra sau cùng (…đấy/đó). / Kể lại sự việc với sắc thái cảm thán, hồi tưởng.
Tagalog Meaning
pampaliwanag sa naganap na sitwasyon na may diin / ipinahihiwatig ang ‘lumalabas na’ o ‘yun pala’ sa pagkukuwento / pantapos na pagdiin sa paliwanag
What is this buttons?

I was supposed to forget his name.

Chinese (Simplified) Translation

应该忘记他的名字。

Chinese (Traditional) Translation

我忘記了他的名字。

Korean Translation

그의 이름을 잊어버렸어야 했다.

Indonesian Translation

Seharusnya aku melupakan namanya.

Vietnamese Translation

Lẽ ra tôi đã quên tên anh ấy.

Tagalog Translation

Nakalimutan ko ang pangalan niya.

What is this buttons?
Sense(1)

used to explain the situation in somewhat exclamatory manner

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★