Source Word
一筋縄で行かない
Hiragana
ひとすじなわでいかない / ひとすじなわでゆかない
Kanji
一筋縄では行かない
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一筋縄では行かない:普通のやり方や簡単な方法ではうまくいかない、扱いが難しいさまを表すことわざ。
Easy Japanese Meaning
ふつうのかんたんなやり方では、うまくすすまないようす
Chinese (Simplified) Meaning
不容易对付;并不简单 / 不能用常规或简单办法解决 / 棘手、难以处理
Chinese (Traditional) Meaning
不是用一般方法就能應付 / 不好對付、棘手 / 難以順利處理
Korean Meaning
간단히 해결되지 않는다 / 보통 방식으로는 통하지 않는다 / 까다롭고 쉽지 않다
Indonesian
tidak mudah ditangani / tidak sesederhana itu / tidak bisa diatasi dengan cara biasa
Vietnamese Meaning
Không đơn giản, không dễ đối phó. / Không thể giải quyết bằng cách thông thường. / Rắc rối, khó nhằn.
Tagalog Meaning
hindi madaling lutasin / hindi nalulutas sa karaniwang paraan / hindi simpleng usapin
Sense(1)
Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)
( canonical )
( romanization )