Source Word
なぜか変換できない
Hiragana
なぜかへんかんできない
Kanji
何故か変換できない
Phrase
Internet
humorous
slang
Japanese Meaning
インターネットスラングで、IME(日本語入力システム)を使っているときに、ひらがなを漢字に変換しようとしてもうまく変換候補が出てこない、あるいは意図した漢字に変換できない状況をおどけて表現するフレーズ。
Easy Japanese Meaning
かなをかんじにしようとしても、りゆうはわからないができないときにつかうことば
Chinese (Simplified) Meaning
不知为何无法转换成汉字 / 输入法莫名其妙转换不了 / 不知道为什么不能把平假名转成汉字
Chinese (Traditional) Meaning
(網路用語)不知為何,輸入法無法把平假名轉成漢字 / 莫名其妙轉不出漢字(輸入法) / 不知道為什麼無法轉換成漢字
Korean Meaning
이유는 모르겠지만 한자로 변환이 안 된다 / 이상하게 입력기가 가나를 한자로 못 바꾼다 / 어찌된 영문인지 한자 변환이 되지 않음
Indonesian
Entah mengapa tidak bisa diubah menjadi kanji lewat IME. / Ungkapan saat hiragana gagal dikonversi ke kanji.
Vietnamese Meaning
Không hiểu vì sao không chuyển được (hiragana) sang kanji bằng IME. / Cách nói đùa trên mạng khi gõ mãi không ra chữ Hán.
Tagalog Meaning
Hindi malaman kung bakit, pero hindi ma-convert ang hiragana sa kanji (sa IME) / ‘Di maipaliwanag na kabiguang i-convert sa kanji / Ayaw i-convert ng IME sa kanji nang ‘di malinaw kung bakit
Sense(1)
(Internet slang, humorous) I don't know why, but I can't convert it [this hiragana] into kanji [using my IME]
( canonical )
( romanization )