Source Word
桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿
Hiragana
さくらきるばかうめきらぬばか
Kanji
桜切る馬鹿、梅切らぬ馬鹿
Proverb
Japanese Meaning
桜は枝を切ると弱りやすいのでむやみに伐ってはいけないが、梅は剪定したほうがよく育つ、という庭木の心得を示すことわざ。また、似ていても性質や扱い方はそれぞれ違うのだから、一律に同じように扱ってはならないというたとえ。 / 一見よく似ているものでも、本質や性質が異なるため、それぞれにふさわしい扱い方・対処法があることのたとえ。 / 対象の特性をよく理解しないまま、慣習や思い込みだけで同じように処理してしまう愚かさを戒める教え。
Easy Japanese Meaning
さくらはきってはいけないが、うめはきったほうがよいという木のそだてかたのことわざ
Chinese (Simplified) Meaning
樱树不宜修剪,梅树应当修剪。 / 看似相似的事物各有不同的处理方法,不可一概而论。
Chinese (Traditional) Meaning
櫻花樹不宜修剪,梅花樹應修剪。 / 相似事物各有不同的處理與養護。 / 做事應因材施治,不可一概而論。
Korean Meaning
벚나무는 가지치기하지 말고 매화나무는 가지치기해야 한다는 말. / 겉보기는 비슷해도 대상마다 다른 관리가 필요함을 비유한 속담.
Vietnamese Meaning
Anh đào thì không nên tỉa cành, còn mơ thì nên tỉa. / Mỗi thứ cần cách chăm và xử trí riêng; đừng áp dụng một khuôn cho tất cả. / Hiểu đúng đặc tính từng đối tượng để chọn phương pháp phù hợp.
Tagalog Meaning
Hangal ang magputol ng sakura; hangal ang hindi magputol ng ume. / Magkaibang bagay, magkaibang pag-aalaga; huwag pare-pareho ang trato. / Alamin ang tamang paraan para sa bawat puno kahit magkahawig ang anyo.
Sense(1)
Cherry trees should not be pruned, but plum trees should. Although they may look similar upon first glance, each type of tree requires its own care procedures.
( canonical )
( romanization )
( hiragana )