Source Word
ネズミ講
Hiragana
ねずみこう
Kanji
鼠講
Noun
colloquial
Japanese Meaning
ねずみ講とは、多数の人を勧誘して会員組織を作り、会費や出資金を上位の会員に分配する仕組みを持つ違法な金銭配当システムのこと。一般に、ピラミッド型の組織構造を持ち、後から参加した人の金銭が先に参加した人への配当に回される。 / ごく短期間には高配当が得られるように見えるものの、構造上必ず破綻する運命にあり、多くの場合、末端の参加者が大きな損失を被る詐欺的な商法。 / 連鎖販売取引やマルチ商法と混同されることがあるが、ねずみ講は出資金を分配するのみで実体のある商品やサービスの提供が伴わない点で区別される。
Easy Japanese Meaning
人をさそいお金をださせて、さらにその人がまた人をさそい、どんどんお金を集めるあぶないしくみ
Chinese (Simplified) Meaning
金字塔式的非法传销骗局 / 以拉人头层层发展获利的诈骗活动 / 老鼠会(传销的俗称)
Chinese (Traditional) Meaning
老鼠會 / 金字塔式詐騙 / 拉人頭式詐騙
Korean Meaning
피라미드 사기 / 하위 회원 모집으로 수익을 내는 불법 다단계 조직 / 신규 가입자의 돈으로 기존 참여자에게 수익을 돌려주는 사기 수법
Vietnamese Meaning
mô hình lừa đảo kiểu kim tự tháp / hệ thống đa cấp bất hợp pháp / trò tuyển mộ theo dây chuyền để chia hoa hồng
Tagalog Meaning
iskemang piramide / pandarayang nakasalalay sa pagrerekrut / kadena ng pagrerekrut para sa kita
Sense(1)
(colloquial) a pyramid scheme
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )