Source Word
終わり良ければすべて良し
Hiragana
おわりよければすべてよし
Proverb
Japanese Meaning
物事は最後がうまくいけば、それまでの過程に多少の問題があっても全体として良い結果とみなされるということ。 / 結果が良ければ、途中の失敗や苦労はあまり問題にならないという考え方。
Easy Japanese Meaning
さいごのけっかさえよければ、そのあいだのわるいことはきにしなくてよいといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
结果好就一切都好 / 只要结局好,一切都算好 / 善终则皆善
Chinese (Traditional) Meaning
結局好就一切都好 / 結尾圓滿,萬事皆吉 / 好的結束能彌補過程的不足
Korean Meaning
끝이 좋으면 모든 것이 좋다 / 결말이 좋으면 과정의 잘못은 문제 삼지 않는다 / 마지막 결과가 좋으면 다 좋다
Indonesian
Asal akhirnya baik, semuanya baik / Yang penting hasil akhir baik / Akhir yang baik menebus segalanya
Vietnamese Meaning
Kết cục tốt đẹp thì mọi chuyện đều tốt. / Miễn kết thúc suôn sẻ, mọi việc đều xem như ổn. / Cái kết đẹp có thể xóa nhòa trắc trở trước đó.
Tagalog Meaning
Kung maganda ang wakas, maganda ang lahat. / Lahat ay maayos kung maayos ang katapusan. / Mabuti ang lahat kapag mabuti ang huli.
Sense(1)
all's well that ends well
( canonical )
( romanization )