Source Word
住めば都
Hiragana
すめばみやこ
Proverb
Japanese Meaning
ある土地に長く住み慣れると、そこが最も住みよいよい所だと感じられるようになる、という意味のことわざ。 / どんな場所でも、住み慣れれば愛着がわき、そこが自分にとっての「都(いちばんよい場所/ふるさと)」になるということ。
Easy Japanese Meaning
どんなばしょでも、なれてくると、そこがいちばんよいところだと思えること
Chinese (Simplified) Meaning
安身之处便是家 / 久居则安,处处成故乡 / 哪里住着,哪里就是家
Chinese (Traditional) Meaning
住久了哪裡都像家 / 心安之處即為家 / 久居則安、住久成鄉
Korean Meaning
사는 곳이 곧 고향이다 / 머무는 곳이 내 집이다 / 살다 보면 어디든 정들어 살 만해진다
Indonesian
Di mana pun menetap, akan jadi rumah sendiri. / Tempat apa pun, bila ditinggali, terasa nyaman. / Rumah adalah di mana kita merasa betah.
Vietnamese Meaning
Ở đâu sống quen cũng thấy như nhà. / Sống lâu ở đâu, nơi đó cũng thành quê hương. / Quen chỗ rồi thì nơi nào cũng thành chốn đáng sống.
Tagalog Meaning
Kapag tinirhan, nagiging tahanan ang anumang lugar. / Kung saan ka naninirahan, doon ang iyong tahanan. / Walang kapantay ang sariling tahanan.
Sense(1)
there's no place like home, home is where you hang your hat
( canonical )
( romanization )
( hiragana )