Source Word
あばたもえくぼ
Kanji
痘痕も靨
Proverb
Japanese Meaning
あばたもえくぼ:恋をしていると、相手の欠点さえも長所のようによく見えてしまうことのたとえ。
Easy Japanese Meaning
すきになると、あいてのわるいところもよくみえること。
Chinese (Simplified) Meaning
情人眼里出西施 / 爱使人忽视缺点 / 喜爱会把瑕疵看成优点
Chinese (Traditional) Meaning
情人眼裡出西施 / 因愛而忽視對方的缺點 / 把瑕疵也看成優點
Korean Meaning
사랑하면 눈이 멀어 결점도 장점으로 보인다는 말. / 사랑은 상대의 단점을 미화한다는 뜻. / 사랑하면 흠도 매력으로 보인다는 속담.
Indonesian
Cinta itu buta; kekurangan orang yang dicintai tampak sebagai kelebihan. / Karena cinta, kekurangan pun terlihat indah. / Mengabaikan kekurangan orang yang dicintai.
Vietnamese Meaning
Tình yêu làm người ta mù quáng, bỏ qua khuyết điểm của người mình yêu. / Khuyết điểm của người yêu được nhìn thành ưu điểm. / Yêu vào, xấu cũng hóa đẹp.
Tagalog Meaning
Ang pag-ibig ay bulag. / Hindi napapansin ang kapintasan ng minamahal. / Tinitingnang kaaya-aya ang depekto ng iniibig.
Sense(1)
love is blind, one will overlook the shortcomings of someone they love
( romanization )