Source Word
てんそう
Kanji
転送 / 天装
Noun
Japanese Meaning
てんそう(転送): ある場所から別の場所へ送り移すこと。特に、データ・メール・電話・荷物などを別の宛先へ送ること。また、その操作。 / てんそう(天装): 天上の装い、天界的・荘厳な装飾。また、宗教的・神話的な場面で、天のものとして施された装飾や意匠を指すことがある。
Easy Japanese Meaning
とどいたものをべつの人やばしょへおくりなおすこと
Chinese (Simplified) Meaning
转发 / 转送 / (电话)呼叫转移
Chinese (Traditional) Meaning
轉送、轉發 / (電話)轉接 / 天界的裝束
Korean Meaning
전송 / 전화 착신 전환 / 천상의 복장
Indonesian
pengalihan/penerusan / pengalihan panggilan telepon / pakaian surgawi
Vietnamese Meaning
chuyển tiếp / gửi tiếp / chuyển hướng cuộc gọi
Tagalog Meaning
paglilipat; pagpapasa (ng datos o mensahe) / pagpapasa ng tawag / makalangit na kasuotan
Sense(1)
転送: transfer, sending on; forwarding a telephone call
Sense(2)
天装:
( romanization )