Source Word
とうじ
Kanji
刀自 / 冬至 / 当寺 / 当事 / 当時 / 杜氏 / 悼辞 / 湯治
Noun
Japanese Meaning
年配の女性、主婦、女主人などを指す古い表現。 / 一年のうちで昼が最も短く夜が最も長くなる日。 / 現在自分が所属している(または話題となっている)寺。 / 特定の問題や事件など、関係する事柄そのもの。 / ある時期、そのころ。当時の状況などと用いる。 / 酒造りの責任者。特に日本酒の醸造を取り仕切る職人。 / 葬儀の場で、故人をしのんで述べる言葉。 / 温泉などに長く滞在して、病気や疲れを治すこと。
Easy Japanese Meaning
そのときのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
冬至(节气) / 当时 / 温泉疗养
Chinese (Traditional) Meaning
冬至 / 當時 / 溫泉療養
Korean Meaning
당시 / 동지(절기) / 온천 요양
Indonesian
pada waktu itu / solstis musim dingin / pengobatan di pemandian air panas
Vietnamese Meaning
đông chí / lúc bấy giờ / tắm trị liệu ở suối nước nóng
Tagalog Meaning
solstisyo ng taglamig / panahong iyon / pagpapagamot sa hot spring
Sense(1)
刀自: matron
Sense(2)
冬至: winter solstice
Sense(3)
当寺:
Sense(4)
当事: matter under concern
Sense(5)
当時: at that time
Sense(6)
杜氏: chief brewer at a sake brewery
Sense(7)
悼辞: funeral address
Sense(8)
湯治: taking the baths, going to hot springs
Sense(9)
答辞: formal reply
Sense(10)
統治: rule, government
Sense(11)
蕩児: libertine
Sense(12)
東寺:
( romanization )