Source Word
はんてん
Kanji
反転 / 飯店 / 斑点 / 半纏 / 袢纏 / 半天
Noun
Japanese Meaning
反転: 物事の向き・順序・状態などがひっくり返ること / 飯店: 中国風の料理を提供する飲食店 / 斑点: 一様な地の色の中にまだらに現れる小さな点やしみ / 半纏・袢纏・半天: 和装の上に羽織る短い綿入りの上着。冬の防寒着や祭礼で用いられる / 半天: 空の半分の範囲。空中、中空
Easy Japanese Meaning
はんてんはふゆにきるみじかいうわぎ。ほかにさかさにすること、しみ、そらのはんぶん、ちゅうかのみせのいみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
反转;逆转 / 斑点 / 半纏(日式传统短冬外套)
Chinese (Traditional) Meaning
反轉、逆轉 / 斑點 / 日本傳統短冬外套
Korean Meaning
전통 짧은 겨울 겉옷 / 반전, 뒤집힘 / 중식당
Indonesian
pembalikan / bintik / jaket tradisional Jepang pendek untuk musim dingin (hanten)
Vietnamese Meaning
sự đảo ngược, lật ngược / đốm / áo khoác ngắn mùa đông truyền thống
Tagalog Meaning
pagbaligtad / batik / tradisyonal na maikling dyaket sa taglamig
Sense(1)
反転: a roll over, a turnaround, a reversal
Sense(2)
飯店: a Chinese restaurant
Sense(3)
斑点: a spot, a speck
Sense(4)
半纏, 半天, 袢纏: a traditional short winter coat like a haori but without gussets
Sense(5)
半天: half of the sky; midair
( romanization )