Last Updated:2024/06/24
Edit Histories(0)
Source Word

冷戦

Hiragana
れいせん
Proper noun
Japanese Meaning
第二次世界大戦後、主にアメリカ合衆国を中心とする資本主義陣営と、ソ連(ソビエト連邦)を中心とする社会主義・共産主義陣営との間で、直接の全面戦争には至らなかったものの、軍事・政治・経済・イデオロギーなどさまざまな分野で激しい対立と緊張状態が続いた国際関係の状況を指す語。一般に1940年代後半から1991年頃(ソ連崩壊)までの時期をさす。
Easy Japanese Meaning
せんそうはしないが、国どうしが強くにらみあい、きんちょうが続いた時代
Chinese (Simplified) Meaning
二战后以美苏为核心的长期政治、军事对峙时期 / 约1947—1991年的国际紧张与对抗格局
Chinese (Traditional) Meaning
二戰後美國與蘇聯陣營之間長期的政治與軍事對峙 / 以核威懾與代理戰爭為特徵的全球性緊張局勢(約1947–1991) / 冷戰時期的國際關係格局
Korean Meaning
미국과 소련을 중심으로 제2차 세계대전 이후 지속된 이념·정치적 대립 / 직접적 무력 충돌 없이 군사·외교적으로 대립한 국제적 긴장 상태
Vietnamese Meaning
Chiến tranh Lạnh (1947–1991): thời kỳ đối đầu giữa Mỹ và Liên Xô cùng đồng minh, không có giao tranh trực tiếp. / Thời kỳ căng thẳng toàn cầu sau Thế chiến II giữa khối tư bản và xã hội chủ nghĩa.
Tagalog Meaning
Malamig na Digmaan / panahon ng tensiyon at tunggalian sa pagitan ng Estados Unidos at Unyong Sobyet matapos ang Ikalawang Digmaang Pandaigdig
What is this buttons?

During the Cold War, the world was divided into two major powers.

Chinese (Simplified) Translation

冷战时期,世界被分为两个大阵营。

Chinese (Traditional) Translation

冷戰時期,世界分為兩大勢力。

Korean Translation

냉전 시대에는,,세계가 두 개의 큰 세력으로 나뉘어 있었습니다..

Vietnamese Translation

Trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh, thế giới đã bị chia thành hai thế lực lớn.

Tagalog Translation

Noong panahon ng Digmaang Malamig, nahati ang mundo sa dalawang malalaking kapangyarihan.

What is this buttons?
Sense(1)

the Cold War

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★