Source Word
ふたん
Kanji
負担 / 布毯 / 布単
Noun
Japanese Meaning
責任や義務として引き受けなければならない重い務めや仕事。また、それによる精神的・肉体的・経済的な重圧。 / 神社の遷座・遷宮などの際、行列が通る道に敷かれる特別な布。神事の際の行列が通る道を清め、格式を高めるために用いられる布。
Easy Japanese Meaning
ひとがかかえるおもさやたいへんさ。じんじゃのぎしきでみちにしくぬの。
Chinese (Simplified) Meaning
负担;承担的责任或费用 / 神社奉献或迁座游行时铺在行进路上的专用布
Chinese (Traditional) Meaning
負擔;承擔的費用或責任 / 神社祭典中鋪在行列路徑上的專用布毯
Korean Meaning
부담, 책임 / 신사 봉헌·이전 행렬 길에 까는 천
Indonesian
beban / tanggungan (biaya/kewajiban) / kain hamparan untuk jalur prosesi kuil
Vietnamese Meaning
gánh nặng; phần chi phí/trách nhiệm phải gánh chịu / tấm vải đặc biệt trải trên đường cho đoàn rước trong nghi lễ tại đền
Tagalog Meaning
pasanin / tungkulin / espesyal na saping tela sa daanan ng prusisyon sa seremonyang pan-dambana
Sense(1)
負担: A burden, charge, responsibility; to bear a burden, charge, responsibility.
Sense(2)
布毯, 布単: A special cloth laid down to cover the path traveled by the procession during a shrine dedication or transfer.
( romanization )