Source Word
まけおしみ
Kanji
負け惜しみ
Noun
Japanese Meaning
負け惜しみ(まけおしみ):負けたり劣っていたりするにもかかわらず、それを素直に認めずに、相手や結果を貶したり、自分を正当化したりする言動・気持ち。
Easy Japanese Meaning
まけてくやしいときに、むりにいいわけをすること。あいてやものをわるく言うこと。
Chinese (Simplified) Meaning
酸葡萄心理 / 输不起的嘴硬 / 为失败找借口的自我安慰
Chinese (Traditional) Meaning
酸葡萄心理 / 輸不起的心態 / 輸了仍找藉口的態度
Korean Meaning
패배를 인정하지 않고 억지로 변명함 / 지고도 체면치레로 상대나 결과를 깎아내리는 태도 / 자신이 얻지 못한 것을 폄하하는 심리
Indonesian
tidak mau mengakui kekalahan; mencari-cari alasan setelah kalah / meremehkan keberhasilan orang lain karena iri (sikap ‘sour grapes’)
Vietnamese Meaning
thái độ chê bai, hạ thấp thứ mình không có hoặc không đạt được / lời biện minh, kiếm cớ sau khi thua / tỏ ra không cần, không quan tâm để đỡ cay cú sau thất bại
Tagalog Meaning
pagdadahilan matapos matalo / pakunwaring walang pakialam sa pagkatalo / pagmamaliit sa nanalo dahil hindi matanggap ang talo
Sense(1)
負け惜しみ: sour grapes
( romanization )