Last Updated:2025/08/25

自分の知る限りの善意、誠意、両方の英語の慣用句の意味を大まかに組み合わせたもの、つまり、自分の知識と能力が誤りやすいという条件下で、その正しさを正直に確信して何かをしたり言ったりすることを意味する。

See correct answer

bestes Wissen und Gewissen

Edit Histories(0)
Source Word

bestes Wissen und Gewissen

Phrase

自分の知る限りの善意、誠意、両方の英語の慣用句の意味を大まかに組み合わせたもの、つまり、自分の知識と能力が誤りやすいという条件下で、その正しさを正直に確信して何かをしたり言ったりすることを意味する。

English Meaning
the best of one's knowledge; good faith; roughly combining the senses of both English idioms, namely that one does or says something in the honest conviction of its correctness but under the condition of the fallibility of one’s knowledge and competences
What is this buttons?

私の知る限り、すべてが順調です。

To the best of my knowledge, everything is in order.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★