Last Updated:2025/10/13

The company policy allows for the provision of medical benefits to all its employees.

See correct answer

会社の方針では、全ての従業員に医療給付の支給が許可されています。

Edit Histories(0)
Source Word

provision

IPA(Pronunciation)
Noun

供給、支給、準備、用意、備え

What is this buttons?

会社の方針では、全ての従業員に医療給付の支給が許可されています。

What is this buttons?
Explanation

1. 基本情報と概要

単語: provision

品詞: 名詞 (noun)

意味(英語): The act of providing or supplying something; something that is provided or prepared in advance; a condition or stipulation in a legal document.

意味(日本語): 供給や支給、準備・備え、または法律文書などにおける条項という意味です。

「何かをあらかじめ用意しておくこと」や「必要なものを供給すること」を強調したいとき、また「契約書や法令の”条項部分”」を指し示すときに使われる、少しフォーマルな響きのある単語です。

活用形:


  • 名詞なので、通常の単数形は“provision”、複数形は“provisions”となります。

  • 動詞形は “to provision (someone/something with something)” となり、「~に必要物資を供給する」という意味になります。

CEFRレベル: B2(中上級)


  • B2(中上級): ある程度複雑な文章を理解し、自分の意見を伝えられるレベル。日常的な文やビジネス文で使われる「条項」や「供給」という概念を理解するにはやや高めの語彙レベルです。

2. 語構成と詳細な意味

語構成:


  • ラテン語の “pro” (前に) + “videre” (見る) が語源で、「事前に見る」→「事前に準備する」というニュアンスを持っています。

  • 大きく分けて以下の意味で使われます:


    1. (不可算名詞)物資やサービスの供給・提供

    2. (可算名詞)法律や契約書内の「条項」

    3. (複数形で)旅や計画のための食糧や物資


派生語・関連語:


  • “provisionally” (副詞) : 暫定的に

  • “provide” (動詞) : 供給する、提供する

  • “provider” (名詞) : 供給者、提供者

よく使われるコロケーション(共起表現)10選


  1. “make provision for …”(…に備えて用意する)

  2. “adequate provision”(十分な備え/供給)

  3. “legal provision”(法的条項)

  4. “financial provision”(財政的な備え/措置)

  5. “provision of services”(サービスの提供)

  6. “under the provisions of the contract”(契約の条項に基づいて)

  7. “provision against risks”(リスクへの備え)

  8. “food provision”(食料の供給/用意)

  9. “provision for retirement”(退職後のための備え)

  10. “emergency provision”(緊急時の備品・措置)

3. 語源とニュアンス

語源:


  • ラテン語 “providēre(pro-「前に」+vidēre「見る」)” → 「あらかじめ見通す」「備える」という意味が由来です。

ニュアンス・使用時の注意:


  • 「あらかじめ何かを手配・供給しておく」という前向きな備えを示すニュアンスがあります。

  • 「法律の条項・契約の条項」という意味での “provision” はややフォーマルで書き言葉に近い使われ方をします。

  • “provisions”(複数形)は「旅や軍隊などのための食糧・物資」を指すことも多く、日常会話では「必要な物資の確保」くらいのイメージで使われます。

4. 文法的な特徴と構文


  • 可算名詞 / 不可算名詞: 供給や備えを指す場合は不可算扱いされることがありますが、法律の「条項」を指す場合は可算名詞です。


    • 例: “a provision in the contract” (契約における条項・可算)

    • 例: “provision of resources” (資源の提供・不可算)


  • 動詞としての provision:


    • to provision (someone/something) は「(人や組織など)に必要物資を供給する」という意味の他動詞で使われますが、やや専門的・フォーマルな響きがあります。


  • 一般的な構文:


    • “The contract includes a provision that …” (契約には~という条項が含まれている)

    • “Provision of medical supplies is crucial.” (医療用品の供給は極めて重要だ)


5. 実例と例文

(1) 日常会話での例文


  1. “We must make provision for extra water before going on the hike.”


    • (ハイキングに行く前に追加の水を用意しておかないとね。)


  2. “We have enough provisions for the weekend trip.”


    • (週末の旅行に必要な備品は十分にあるね。)


  3. “My parents always make provision for emergencies.”


    • (両親はいつも緊急事態に備えて準備をしているよ。)


(2) ビジネスでの例文


  1. “The contract contains a provision regarding data privacy.”


    • (その契約にはデータプライバシーに関する条項が含まれています。)


  2. “We need to ensure the provision of high-quality services to our clients.”


    • (顧客に高品質のサービスを提供できるようにしなければなりません。)


  3. “Our company has made sufficient financial provision for unexpected expenses.”


    • (当社は予期せぬ出費に対して十分な財政的備えをしています。)


(3) 学術的な文脈での例文


  1. “In international law, there is a provision that safeguards these rights.”


    • (国際法にはこれらの権利を保護する条項があります。)


  2. “Provision for long-term environmental sustainability is essential.”


    • (長期的な環境の持続可能性への備えは不可欠です。)


  3. “The research suggests that the provision of healthcare resources can reduce mortality rates.”


    • (その研究では、医療リソースの供給が死亡率を下げる可能性があると示されています。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語 (Synonyms)


  1. “supply” (供給)


    • 日常的に物を供給する一般的な意味。“provision” よりカジュアル。


  2. “arrangement” (手配)


    • 段取りや計画的な手配。契約条項という意味は含まない。


  3. “preparation” (準備)


    • 具体的に備える行為や物品だけでなく、心理的な準備も含む。


  4. “stipulation” (規定、条項)


    • 主に契約書や法的文書で「~という定め」という意味。“provision” とほぼ同義だが、ニュアンスとしては“stipulation”のほうが文言的に厳密な印象。


反意語 (Antonyms)


  • “lack” (欠如) : 供給や備えがない状態

  • “shortage” (不足) : 十分に供給できていない状態

7. 発音とアクセントの特徴

発音記号 (IPA): /prəˈvɪʒən/


  • 強勢(アクセント): 第2音節 “-vi-” にアクセントがあります。

  • アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありませんが、母音の響きが若干異なる場合があります (アメリカ英語の /r/ が強めなど)。

  • /ʒ/ の音(「ジ」)が “vision” と同じ音であるため、日本語母語話者は /z/ と混同しがちです。 /ʒ/ は舌をやや上向きにして「ジ」音を出すイメージで練習しましょう。

8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “provision” は pro-vi-sion と区切って覚えるとよいです。

  • 類似単語との混同: “provide” と “provision” は品詞が異なり、使い方も異なります。 “provide” は動詞、 “provision” は名詞です。

  • TOEICや英検などでの出題傾向: ビジネス契約書や法的文書、あるいは会計関連のトピックで “terms and provisions” のように登場することが多いです。「契約の条項」という意味で問われることが多いため、用法を押さえておくとスコアアップにつながります。

9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 語源:pro- (“前に”) + vision(“見る”)→ “前もって見通して準備する” というイメージ。

  • 覚え方のコツ:


    • 「前もって」(pro) + 「ビジョン」(vision) と分解して、「将来を見通した準備」という意味を思い出す。

    • 「契約書の条項」(後ろにある文字 “sion” は “条項” の sion と覚える、など一種の語呂)


  • 勉強テクニック:契約の “provisions” には「前もって決めた条件」というニュアンスがあると認識すると、すぐにイメージしやすくなります。


以上が名詞 “provision” の詳細解説です。法的な文脈だけでなく、日常生活やビジネスシーンでも広く使われる単語なので、前もって理解しておくと役立ちます。ぜひ実際の文章や会話で使ってみてください。

Meaning Image
provision
Sense(1)

〈U〉(…の)供給,支給《+of+

Sense(2)

〈U〉(…に備える)用意,準備《+for(against)+

Sense(3)

《複数形で》食糧[供給]

Sense(4)

〈C〉(法律などの)条項,規定

Sense(5)

…‘に'食糧を供給する

基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 和訳 / フラッシュカード

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★