Last Updated:2024/06/27

ゆうやけこやけの美しい風景を見て、心が和みました。

See correct answer

Looking at the beautiful scenery of the sunset and dusk, my heart was soothed.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Looking at the beautiful scenery of the sunset and dusk, my heart was soothed.

Chinese (Simplified) Translation

看到美丽的晚霞景色,心情平静了。

Chinese (Traditional) Translation

看著夕陽餘暉的美麗風景,心情感到寧靜。

Korean Translation

노을빛이 아름다운 풍경을 보고 마음이 편안해졌습니다.

Vietnamese Translation

Nhìn cảnh hoàng hôn tuyệt đẹp, lòng tôi thấy dịu lại.

Tagalog Translation

Nang makita ko ang magandang tanawin ng paglubog ng araw, napatahimik ang aking puso.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★