Last Updated:2024/06/27

He mistakenly wrote '款乃' instead of '愛乃'.

See correct answer

彼は「款乃」を「愛乃」と間違えて書いてしまった。

Edit Histories(0)
Source Sentence

He mistakenly wrote '款乃' instead of '愛乃'.

Chinese (Simplified) Translation

他把「款乃」误写成了「爱乃」。

Chinese (Traditional) Translation

他把「款乃」寫成了「愛乃」。

Korean Translation

그는 '款乃'를 '愛乃'로 잘못 썼다.

Indonesian Translation

Dia salah menulis 「款乃」 menjadi 「愛乃」。

Vietnamese Translation

Anh ấy đã viết nhầm 「款乃」 thành 「愛乃」。

Tagalog Translation

Nagkamali siyang isinulat ang '款乃' bilang '愛乃'.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★