Source Sentence
He wrote '抒軸' by mistake, he should have written '杼軸'.
Chinese (Simplified) Translation
他写成了“抒轴”,正确应该写作“杼轴”。
Chinese (Traditional) Translation
他把「抒軸」寫錯了,正確應寫成「杼軸」。
Korean Translation
그는 '抒軸'이라고 잘못 썼고, 올바른 표기는 '杼軸'이었다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã viết nhầm '抒軸'; đúng ra phải viết là '杼軸'.
Tagalog Translation
Isinulat niya ang '抒軸', ngunit ang tama ay dapat niyang isinulat ang '杼軸'.