Last Updated:2024/06/27

風景がうつろう速度に目が追いつかない。

See correct answer

My eyes can't keep up with the speed at which the scenery shifts.

Edit Histories(0)
Source Sentence

My eyes can't keep up with the speed at which the scenery shifts.

Chinese (Simplified) Translation

景色变换的速度让我眼睛都跟不上。

Chinese (Traditional) Translation

眼睛跟不上風景變換的速度。

Korean Translation

풍경이 변해가는 속도를 눈이 따라잡지 못한다.

Indonesian Translation

Mata saya tak mampu mengikuti laju perubahan pemandangan.

Vietnamese Translation

Mắt tôi không theo kịp tốc độ thay đổi của cảnh vật.

Tagalog Translation

Hindi makahabol ang aking mga mata sa bilis ng pagbabago ng tanawin.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★