Last Updated:2024/06/27
See correct answer
I thought his new song had a 'fyu-charingu', but it was actually a 'featuring'.
Edit Histories(0)
Source Sentence
I thought his new song had a 'fyu-charingu', but it was actually a 'featuring'.
Chinese (Simplified) Translation
我以为他的新歌写的是「フューチャリング」,但实际上是「フィーチャリング」。
Chinese (Traditional) Translation
我以為他的新曲是「フューチャリング」,但其實是「フィーチャリング」。
Korean Translation
그의 신곡은 '퓨처링'이 있는 줄 알았는데, 사실은 '피처링'이었다.
Indonesian Translation
Saya kira lagu barunya ada フューチャリング, tapi sebenarnya itu フィーチャリング.
Vietnamese Translation
Tôi tưởng bài hát mới của anh ấy là 「フューチャリング」 (liên quan đến tương lai), nhưng thực ra là 「フィーチャリング」 (featuring — có nghệ sĩ khách mời).
Tagalog Translation
Akala ko may フューチャリング ang bagong kanta niya, pero sa totoo pala ay フィーチャリング.