Last Updated:2024/06/27

私は北広島の美しい風景に魅了されました。

See correct answer

I was fascinated by the beautiful scenery of Kitahiroshima.

Edit Histories(0)
Source Sentence

I was fascinated by the beautiful scenery of Kitahiroshima.

Chinese (Simplified) Translation

我被北广岛的美丽风景所吸引。

Chinese (Traditional) Translation

我被北廣島的美麗風景所吸引。

Korean Translation

저는 기타히로시마의 아름다운 풍경에 매료되었습니다.

Indonesian Translation

Saya terpesona oleh pemandangan indah di Kitahiroshima.

Vietnamese Translation

Tôi đã bị cuốn hút bởi phong cảnh đẹp của Kitahiroshima.

Tagalog Translation

Nabighani ako sa magagandang tanawin ng Kitahiroshima.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★