Last Updated:2025/08/31

彼は祭りでおいわけぶしを披露し、会場を静かに包み込むような歌声で人々を感動させた。

See correct answer

At the festival, he performed a horseman's song and moved the audience with a voice that seemed to gently fill the hall.

Edit Histories(0)
Source Sentence

At the festival, he performed a horseman's song and moved the audience with a voice that seemed to gently fill the hall.

Chinese (Simplified) Translation

他在祭典上演唱了追分调,以仿佛将会场静静包裹的歌声感动了人们。

Chinese (Traditional) Translation

他在祭典上演唱了追分節,那宛如靜靜包裹會場的歌聲感動了在場的人們。

Korean Translation

그는 축제에서 오이와케부시를 선보여 회장을 조용히 감싸는 듯한 노랫소리로 사람들을 감동시켰다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã trình diễn điệu Oiwake tại lễ hội, và giọng hát như ôm trọn cả khán phòng đã khiến mọi người xúc động.

Tagalog Translation

Ipinakita niya ang oiwake-bushi sa pista, at pinukaw niya ang damdamin ng mga tao sa pamamagitan ng kanyang tinig na umaawit na tila tahimik na niyayakap ang buong lugar.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★