Last Updated:2025/08/31
On the morning after the storm, they set out by rowing toward a new island.
See correct answer
嵐が去った翌朝、彼らは新しい島を目指して漕ぎ出す。
Edit Histories(0)
Source Sentence
On the morning after the storm, they set out by rowing toward a new island.
Chinese (Simplified) Translation
暴风雨过后的第二天早晨,他们朝新的岛屿划去。
Chinese (Traditional) Translation
暴風雨過後的翌日早晨,他們朝著新的島嶼划去。
Korean Translation
폭풍이 지나간 다음 날 아침, 그들은 새로운 섬을 향해 노를 저어 나아간다.
Indonesian Translation
Keesokan pagi setelah badai berlalu, mereka mendayung menuju pulau baru.
Vietnamese Translation
Sáng hôm sau khi cơn bão tan, họ chèo thuyền đến một hòn đảo mới.
Tagalog Translation
Kinabukasan matapos lumipas ang bagyo, nagsagwan sila patungo sa bagong isla.