Last Updated:2025/09/22

予期せぬ損害が発生した場合、会社は責任を認めた範囲で速やかに弁償を行うと明記されているが、その手続きと算定基準についてはさらに詳細な合意が必要だ。

See correct answer

The contract specifies that if unexpected damage occurs, the company will promptly provide compensation for the extent of liability it acknowledges, but further detailed agreement is necessary regarding the procedures and the criteria for calculation.

Edit Histories(0)
Source Sentence

The contract specifies that if unexpected damage occurs, the company will promptly provide compensation for the extent of liability it acknowledges, but further detailed agreement is necessary regarding the procedures and the criteria for calculation.

Chinese (Simplified) Translation

如果发生意外损害,公司在其承认责任的范围内会迅速进行赔偿,但对于赔偿的程序和计算标准需要进一步达成更详细的约定。

Chinese (Traditional) Translation

已明定若發生非預期之損害,公司應在承認責任的範圍內迅速賠償,但其賠償程序與計算基準仍需進一步達成更詳細的約定。

Korean Translation

예기치 않은 손해가 발생한 경우 회사는 책임을 인정한 범위 내에서 신속히 배상하기로 명시되어 있으나, 그 절차와 산정 기준에 대해서는 보다 구체적인 합의가 필요하다.

Vietnamese Translation

Đã ghi rõ rằng nếu xảy ra thiệt hại ngoài dự kiến, công ty sẽ nhanh chóng bồi thường trong phạm vi công ty thừa nhận trách nhiệm, nhưng cần phải có thỏa thuận chi tiết hơn về thủ tục và các tiêu chí xác định mức bồi thường.

Tagalog Translation

Nakasaad na kung maganap ang hindi inaasahang pinsala, ang kumpanya ay agad na magbabayad ng danyos sa loob ng saklaw ng pananagutang kanilang inamin, ngunit kinakailangan ng karagdagang detalyadong kasunduan tungkol sa mga pamamaraan at mga batayan ng pagkalkula nito.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★