Last Updated:2025/09/01

In a fit of anger he grabbed the other person by the collar, and the conversation instantly turned hostile.

See correct answer

彼は怒りに任せて相手の胸ぐらを掴むと、対話は一気に険悪になった。

Edit Histories(0)
Source Sentence

In a fit of anger he grabbed the other person by the collar, and the conversation instantly turned hostile.

Chinese (Simplified) Translation

他一怒之下抓住对方的衣领,谈话立刻变得剑拔弩张。

Chinese (Traditional) Translation

他一怒之下抓住對方的衣領,對話瞬間變得劍拔弩張。

Korean Translation

그는 분노에 휩싸여 상대의 옷깃을 붙잡자 대화는 순식간에 험악해졌다.

Indonesian Translation

Dia, terbawa amarah, mencengkram kerah lawannya, dan percakapan langsung menjadi tegang.

Vietnamese Translation

Anh ta trong cơn giận đã túm lấy cổ áo đối phương, khiến cuộc đối thoại ngay lập tức trở nên căng thẳng.

Tagalog Translation

Dahil pinangunahan siya ng galit, sinunggaban niya ang kwelyo ng kausap at biglang naging tensyonado ang pag-uusap.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★