Last Updated:2024/06/27

今は昔、竹取の翁という者がいました。

See correct answer

Once upon a time, there was a man called the old man of Taketori.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Once upon a time, there was a man called the old man of Taketori.

Chinese (Simplified) Translation

从前,有一个叫做竹取的老翁。

Chinese (Traditional) Translation

從前,有一位名叫竹取翁的老人。

Korean Translation

옛날 옛적에, 대나무를 캐는 한 노인이 있었습니다.

Indonesian Translation

Pada zaman dahulu, hiduplah seorang tua yang disebut Penebang Bambu.

Vietnamese Translation

Ngày xửa ngày xưa, có một ông lão hái tre.

Tagalog Translation

Noong unang panahon, may isang matandang lalaki na kilala bilang tagapagputol ng kawayan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★