Last Updated:2024/06/27
See correct answer
He said '一瞬先は闇', explaining that predicting the future is difficult.
Edit Histories(0)
Source Sentence
He said '一瞬先は闇', explaining that predicting the future is difficult.
Chinese (Simplified) Translation
他说道:“片刻之后就是黑暗”,并解释说预测未来很难。
Chinese (Traditional) Translation
他說:「一瞬之後就是黑暗」,並解釋說預測未來很困難。
Korean Translation
그는 "한순간 앞은 어둠이다"라고 말하며, 미래를 예측하기가 어렵다고 설명했다.
Vietnamese Translation
Anh ấy nói "chỉ một khoảnh khắc sau đã là bóng tối" và giải thích rằng việc dự đoán tương lai là khó khăn.
Tagalog Translation
Sinabi niya, 'Isang sandali lang ang hinaharap ay kadiliman,' at ipinaliwanag na mahirap hulaan ang hinaharap.